GLOBALG.A.P. переклали українською

Національна технічна робоча група (НТРГ) GLOBALG.A.P., що почала працювати в Україні рік тому, опублікувала перекладені та гармонізовані з українським законодавством документи Стандарту у розділі «Рослинництво. Фрукти і Овочі». Переклад здійснений за кошти Програми АГРО Агентства США з міжнародного розвитку (USAID), над адаптацією і гармонізацією працювали кращі національні експерти. Переклад можна завантажити на сторінці НТРГ: https://www.qdc.com.ua/dokumenty-ntwg-ukrayina/.

Національна технічна робоча група (НТРГ) GLOBALG.A.P. представляє перед Секретаріатом GLOBALG.A.P. інтереси і потреби місцевих зацікавлених сторін та слугує зв’язуючою ланкою і першою точкою контакту між GLOBALG.A.P. і країною. У складі НТРГ понад 20 учасників: виробники, експерти, торговельні мережі, консультанти, представники наукового середовища, лабораторій, органів сертифікації, агробізнесу та інші зацікавлені сторони з досвідом у сфері безпечності харчових продуктів, екології, впливу на добробут людей і тварин.

Сфера відповідальності Національної технічної робочої групи включає такі питання:

  • полегшення впровадження стандартів GLOBALG.A.P. у місцевому середовищі та гармонізація вимог стандартів GLOBALG.A.P. із законодавством України;
  • переклад, тлумачення та адаптація настанов GLOBALG.A.P. до місцевих умов;
  • інформаційна підтримка місцевих виробників щодо оновлень і змін у стандарті GLOBALG.A.P.;
  • забезпечення зворотного зв’язку від місцевих зацікавлених сторін та підготовка пропозицій до GLOBALG.A.P. щодо удосконалення стандартів від імені українського професійного середовища.

ІА “Інфоіндустрія”

Читайте нас у Telegram

Пов’язані теми:

Популярні Новини

Підпишись на Infoindustry